모바일 메뉴 열기
카카오 로그인 회원가입

Q&A

궁금한 점이나 문의사항이 있다면 언제든 문의해 주세요!

네이버 블로그
인스타그램
Youtube
이메일
info@meditrans.co.kr

영문 건강검진서 번역, 왜 전문가에게 맡겨야 할까?

📋 요약

해외 유학, 취업, 이민, 또는 국제 스포츠 대회 참가 등 다양한 이유로 영문 건강검진서를 제출해야 하는 경우가 많습니다. 잘못된 번역은 비자 거절, 입국 심사 지연, 취업 서류 반려 등 불이익을 초래할 수 있기 때문에, 의료 및 법적 요건을 정확히 반영한 전문 번역이 필수적입니다.

안녕하세요 메디트랜스 한나입니다!

해외 유학, 취업, 이민, 또는

국제 스포츠 대회 참가 등 다양한 이유로

영문 건강검진서를 제출해야 하는 경우가 많습니다.

하지만 건강검진서 번역은

단순한 문서 번역이 아닙니다.

img 1760920499 68f583b37a104


잘못된 번역은 비자 거절, 입국 심사 지연,

취업 서류 반려 등 불이익을 초래할 수 있기 때문에,

의료 및 법적 요건을 정확히 반영한

전문 번역이 필수적입니다.


img 1760920513 68f583c1870c8영문 건강검진서를 번역할 때 가장 중요한 것은

의료 전문 용어의 정확한 사용입니다.

예를 들어, 백혈구 수치(White Blood Cell Count),

혈당(Blood Glucose),

결핵 검사(Tuberculosis Test) 등은

정확한 용어로 번역되어야 하며,

단순히 사전적인 번역이 아니라 문맥에 맞게

조정되어야 합니다.

의료 분야에 대한 이해가 부족한 번역가는

용어를 잘못 해석하여 문서의 신뢰도를

떨어뜨릴 수 있습니다.

img 1760920523 68f583cbedc36또한 국가별 건강검진 요건을

반영하는 것도 중요합니다.

미국, 캐나다, 유럽, 호주 등 각국의 의료 서류 기준은

다를 수 있으며, 특정 국가에서는

필수적으로 포함해야 하는 검진 항목이

정해져 있습니다.

예를 들어, 미국에서는 결핵 검사 결과가

필수인 경우가 많으며,

유럽 일부 국가는 특정 백신 접종 내역을

요구하기도 합니다.

이러한 사항을 고려하지 않은 번역본은

제출 기관에서 인정받지 못할 수 있습니다.

일부 기관에서는 단순 번역본이 아닌

공증(Notarization) 또는

인증 번역(Certified Translation)을

요구하기도 합니다.

공증 번역이 필요한 경우,

단순히 내용을 옮기는 것뿐만 아니라

법적 효력을 갖춘 번역이 이루어져야 하며,

공증 절차까지 지원할 수 있는

전문 번역 업체를 선택해야 합니다.




메디트랜스의 영문 건강검진서

번역 서비스는 무엇이 다를까?


img 1760920558 68f583ee61b8b✅ 의료 전문 번역가가 직접 번역

의료 및 법률 번역 경험이 풍부한 전문가가

검진 결과를 정확하게 번역하며,

국제 표준을 준수하여 문서를 작성합니다.

✅ 국가별 요구 사항 반영

비자 신청, 취업, 유학 등 각국의 목적에 맞는

건강검진서 형식을 유지하고,

해당 국가에서 요구하는

검진 항목을 철저히 반영합니다.

✅ 공증 및 인증 번역 지원

일부 기관에서 요구하는 공증 또는

인증 번역이 필요한 경우, 공증 절차까지

포함된 번역 서비스를 제공합니다.

✅ 원본 문서 형식 유지

검진 결과의 수치, 단위 변환 등을

국제 표준에 맞게 조정하여 제출 기관에서

쉽게 검토할 수 있도록 번역합니다.

img 1760920566 68f583f6ed7d3

해외에서 건강검진서를 제출해야 하는 상황이라면,

의료 분야에 대한 이해와 국가별 요구 사항을

반영한 정확한 번역이 필요합니다.

메디트랜스는 신뢰할 수 있는 번역 서비스를

제공하여 고객이 안심하고 문서를

제출할 수 있도록 돕습니다.

영문 건강검진서 번역이 필요하다면,

지금 메디트랜스와 상담해 보세요.